Nimed, mida Prantsusmaal pole lubatud lastele panna

Naine
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Foto: SCANPIX

Prantsusmaal avaldati hiljuti nimed, mida pole seadusega lubatud lastele panna. Muuseas on keelatud oma lapsele nimeks panna Nutella ja Manhattan.

Kuni 1993. aastani kehtis Prantsusmaal seadus, et vanemad pidid võsukesele eesnime valima nimekirjast, kus olid välja toodud seadusega lubatud eesnimed. Ent kui võimule sai president François Mitterand, kaotati nimekiri ja vanemad said vabalt valida lastele nimesid, kirjutab The Local.

Ometi on seaduses sätestatud see, et kui vanemate poolt valitud nimi võib lapsele kaasa tuua raskusi, pole lubatud seda nime lapsele panna. Alates 1993. aastast on ametnikud pidanud korduvalt lahendama juhtumeid, kus vanemate valitud eesnimi tekitas palju vastuolu.

N-ö keelatud nimede hulgas on näiteid multifilmitegelaste nimedest kuni automarkideni välja. The Local tegi valiku ja tõi välja mõned omapärased näited, mida prantslased on soovinud lastele nimeks panna.

Manhattan võib ju olla New Yorgi üks populaarsemaid linnaosi, kuid Prantsusmaal pole lubatud oma lapsele sellist eesnime panna.

AFP
AFP Foto: DANIEL ROLAND/AFP

Mégane Renault. 2000. aastal soovisid härra ja proua Renault oma tütrele eesnimeks panna Mégane, kuid ametnikud ei andnud neile selleks luba. Probleem oli selles, et tütrekese täisnimi oleks olnud Mégane Renault, mis on ka ühe automargi nimi. Vanemad olid aga oma valitud nimele truud, viisid asja kohtusse ja lõpuks ka võitsid.

Titeuf on Prantsusmaal menuka koomiksi peategelane, kuid tema nime ei tohi lapsele panna. Nii otsustas 2009. aastal üks kohtunik, kelle sõnul võib selline nimi muuta lapse elu teismelisena ja hiljem ka täiskasvanuna väga keeruliseks.

Deamon/Daemon. Üks perekond soovis populaarse telesarja «Vampiiri päevikud» eeskujul oma lapsele nimeks panna Deamon (osade allikate järgi Daemon), kuid neil ei lubatud seda nime kasutada. Pärast pikki vaidlusi tehti perele erand ja aasta aega hiljem sai nende poeg lõpuks vanemate poolt valitud nime.

Joyeux tähendab prantsuse keeles «rõõmus, õnnelik» ja kui üks perekond soovis oma lapsele sellise positiivse nime panna 2006. aastal, keelati see ära. Dokumentides seisab, et taoline «fantastiline, peaaegu naeruväärne nimi» võib lapsele piinlikkust tekitada.

MJ on inspireeritud Michael Jacksonist ja võiks ju olla ilus austusavaldus lauljale, kuid Prantsusmaal pole lubatud lapsele sellist nime panna.

AFP
AFP Foto: AFP / Scanpix

Nutella ja Fraise («maasikas») on ju maitsvad toiduained, kuid Prantsusmaal elades ära mõtlegi oma lapsele ühte neist nimeks panna. Fraise puhul olid ametnikud veel eriti veendunud, et seda last võidakse nime pärast kiusama hakata.

Itler ja Iva. Tundub, et prantslased on tundlikud ka lemmikloomade nimede suhtes. Selle aasta jaanuaris leidis aset juhtum, kus ühel koeraomanikul paluti oma koerte Itleri ja Iva nimed ära muuta, sest väidetavalt need viitavad Adolf Hitlerile ning Eva Braunile. Kui neid nimesid ei tohi koertele panna, siis võib üsna kindlalt väita, et need on keelatud ka lastele.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles